Брошенная крестьянка: Ферма с милым младенцем - Глава 1392.
BTTH Глава 1392: утилизация молотка
Ху было жалко своего внука, Дафан был таким драгоценным сыном, и она своими руками привела его к внуку. Как ей это могло не нравиться.
Но при мысли о двух серебряных таэлях Ху почувствовал боль.
Где таким обычным людям достать два серебряных таэля?
Двух таэлей серебра хватит, чтобы купить много мяса. Для Чжао Юнь'эр лучше сначала позволить Чжао Юнэру ударить молотком, а затем использовать два серебряных таэля, чтобы купить более вкусную еду для молота, чтобы дополнить тело.
Увидев выражение лица Ху, толстая девушка знала, что Ху не желает отдавать деньги Чжао Юнь`эр, поэтому она держала молоток и охраняла его позади себя.
«Мама, молот упал в руки Чжао Юнь'эр. У этого не должно быть хорошего конца. Не верьте словам Чжао Юнь`эр, ее разум слишком ядовит! Кто без страданий попадет к ней в руки? »
Молот быстро кивнул в ответ: «Моя мама, Дуду такая свирепая, а Молот так напуган!»
Чжао Юньэр взглянул на Толстушку и Железного Молота, ребенок, Железный Молот, был действительно интересен.
Я не боялся грабить, поэтому меня сразу уговорили.
Дети с такой личностью вырастут без всяких обещаний.
«Тогда перестань говорить ерунду, возьми деньги, иначе я пойду прямо к правительству, чтобы подать на тебя в суд. Взрослые должны заботиться о вещах, которые делают дети, а вам, взрослым, просто нужно есть в тюрьме ».
Когда я услышал об иске, Фат Ню и Вери Ху были шокированы.
Чжао Юньэр состоит в отношениях с Ши Цзые, который знает, вступят ли официальные лица в сговор с Чжао Юнэр, и тогда они будут пойманы и арестованы.
«Мама…» Толстая посмотрела на Ху, она не хотела идти в суд, и она не могла отказаться от своего ребенка.
«Старшая жена, если хочешь пойти в суд, пойди и поешь, если не хочешь, можешь отдать молоток».
Смысл Ху очень очевиден. Если Чжао Юнь`эр подаст в суд, то это толстушка, а не она.
Толстушка по природе недовольна.
Она больше заботится о своей жизни, чем о своем маленьком сыне.
Знаешь, когда ты в тюрьме, тебя могут в ней бросить насмерть. И Чжао Юньэр была настолько храброй, что не осмелилась что-либо сделать с их молотом.
После некоторой борьбы толстая девушка сказала Ху: «Мама, ты должна отдать Чжао Юнь'эр молоток?»
Ху кивнул в ответ.
«Молоток, пошли!» Толстушка толкнула молоток.
Но молоток схватил толстую девушку за ногу и перестал отпускать, и крикнул толстой девушке: «Нет, нет, мама, я не хочу идти!»
«Малыш, не будь слишком упрямым, иди быстрее!»
«Мама, ты плохо ко мне относишься! Бабушка, спаси меня! Я твой внук, разве ты не пьешь то, что украл? Как ты можешь заставить меня страдать! » Умоляющие глаза Хаммера упали в сторону тела Ху.
Ху взглянул на молот и строго сказал: «Ты, малыш, в этом нет ничего серьезного. Вы должны выбрать того, кого можно запугать. Отец Дуду - сын мира. Вы осмеливаетесь двигаться. , Не убивай его, правда? Сегодня урок, ты, малыш, должен его запомнить, разве ты не знаешь?
Уголки рта толстой девушки подергивались, слова матери были действительно непостоянны.
Она только что сказала почти то же самое, и семья Ху сделала ей выговор. Теперь все было в порядке, и Ху сказал это сам!
Молоток держал толстую девушку за бедро и не отпускал. Толстой девушке пришлось взять молоток за ухо и принести молот Чжао Юнь'эр.
«Юн'эр, девочка, мой молот оставлен тебе!»