Роман Переводчик

Уникальный охотник - Глава 349

Глава 344: Охотник за сокровищами.

"Хлопнуть!" После того, как пришло чувство невесомости, и прежде чем он успел среагировать, он ударился о чрезвычайно твердый предмет.

"Боже мой!" — воскликнула У Мэй, а затем Кук встал и посмотрел, тоже ошеломленный.

Повсюду горы и равнины костей и сломанного оружия, а сам Кук ударил скелет, похожий на человека пятнадцатиметрового роста, но у этого скелета нет головы, а за ней длинный хвост. Его хвост, подобные кости есть повсюду, от зверей до людей.

«Кенг! Кенг! Кенг!» А Лина и остальные все еще заняты разборкой постоянно летающих осколков разбитого металла. Осколки безумно атакуют всех, как будто кто-то дистанционно ими командует.

«Бум!» Увидев, что Кук исчез, Рута не бросилась к нему безрассудно. Вместо этого он взревел. Копье волшебного узора дико танцевало. Наконец копье сильно ударило по металлическим осколкам, и огромная сила перевернула металл. Осколки пролетели сотни метров, а затем странный блеск вспыхнул и исчез.

«Как Кук только что исчез?» Серьезно спросил старик Ушуан.

«Это похоже на телепортацию». Рута Урна ответила голосом.

Старик Ушуан потерял камень на том месте, где исчез Кук, но странно то, что на этот раз камень упал на землю. Старик Ушуан посмотрел на Лину, и Лина беспомощно сказала: «Должно быть, это случайное перекрытие пространств. Все нормально. Фактически, после того как пространство было свернуто, некоторые его части перекрывались. Кук только что упал на перекрывающуюся часть, и Кук, должно быть, все еще где-то здесь.

«Будьте осторожны в будущем, не трогайте вещи случайно. Некоторые вещи будут фатальными. Не будьте любопытны. Фрагмент, который только что появился сейчас, все еще обладает огромной силой. Должно быть, это след правила, которое хозяин усвоил еще до жизни, так что не действуйте опрометчиво. Даже боги не осмеливаются легко вмешаться. Падшие боги в древние времена были гораздо более деспотичными, чем сейчас». Старик Ушуан еще раз увещевал, фактически рассказав об этом трем людям, которые только что присоединились к команде, включая двух мужчин и молодую женщину. Один из двух мужчин является почетным президентом Гильдии магов, а другой — почетным президентом Гильдии наемников. Оставшийся принадлежит Святому Престолу, богине урожая, они оба находятся на уровне 9. Без тиранической базы совершенствования старика Ушуан старик Ушуан понял закон. Эти три человека прожили всего лишь сотни лет, а теперь оставшаяся продолжительность жизни составляет менее десяти лет, поэтому они отважились сюда.

Что касается того, кто только что умер, то хотя он и был бойцом девятого уровня, его рефлексы и защита были очень обычными, и он думал, что нашел что-то хорошее, поэтому он первым действовал первым.

Западная Азия сказала с некоторым сожалением: «Только что в металлическом фрагменте заключен закон разрушения. В противном случае он не будет иметь такой великой силы. Я не знаю, куда его отправили. Если вы понимаете закон разрушения, вершина святилища. Должно быть, все в порядке, но, к сожалению, сбежала».

«Хм, Западная Азия, хватит мечтать. Закон разрушения труднее всего понять и труднее всего совместить. Даже если вы извлечете закон, вероятность смешения очень мала». — сердито сказал Ушуан.

«Люди говорят, что это не сработает. У вас есть способность понимать закон. Мы застряли на этом этапе уже более ста лет, а домен до сих пор непригоден для использования. Мы можем только заставить домен открыться, и это закон стихий самого низкого уровня. Вот и все." — раздраженно сказала Ся и не почувствовала, что трое человек рядом с ней завидовали, когда она это сказала. Закон стихий можно постичь, даже если он чрезвычайно талантлив. Этот Ся все еще придирчив.

Старик Ушуан потерял дар речи и медленно огляделся, затем сжал камень в руке, и он сразу сломался, и он уронил несколько камней, не сделав ни шагу. Остальные одно за другим вытащили оружие и зорко наблюдали. Вокруг.

Зеленый свет в глазах Кука расцветает. Даже если Кук изо всех сил пробежит своим волшебным глазом, он сможет увидеть расстояние лишь в пределах нескольких метров. Рядом с ним только Кака. Кук не смеет позволить Кака рисковать. В конце концов, уровень Кака слишком низок. Затем У Мэй осторожно последовала за Куком, шаг за шагом продвигаясь вперед.

Даже на расстоянии нескольких метров то, что Кук видел в его глазах, было онемевшим до его черепа. Ослепительные лучи света перекрещивались, словно разорванная трехмерная рыболовная сеть. Кук посмотрел на темный свет под ногами. Луч света осторожно напомнил У Мэй, а затем переместил его шаг за шагом. Невооруженным глазом в этом месте не было ничего странного.

«Кенг!» Кук вздохнул с облегчением, потому что в нескольких метрах впереди не было ослепительного волшебного света, а сзади Кука послышался металлический звук.

"Блин!" Кук увидел тот знакомый кусок металла, который неистово несся к нему, и металлический осколок продолжал издавать лязгающие металлические звуки в воздухе, видимо, в, казалось бы, безобидном воздухе. Удивительная опасность.

Кук держал в руке камень и наблюдал, как в его сторону неслась серия сверкающих металлических осколков. Когда металлические осколки уже были готовы приблизиться, Кук легко выбросил камень из рук, а затем внезапно черное дерево заснуло на земле.

Камень, казалось, вот-вот упадет на землю. В это время металлические осколки уже освещались ослепительным светом. Внезапно камень в одно мгновение превратился в порошок, и бесследно пронесся черный свет. Звук.

«Черт!» Но после того, как на казавшиеся свирепыми металлические фрагменты попал черный свет, они упали прямо перед глазами Кука, и Кук с недоверием посмотрел на странные металлические фрагменты, падающие перед ним.

Кук осторожно ткнул причудливый металлический фрагмент Громовыми Зубами и обнаружил, что ответа не последовало. Кук ткнул еще несколько раз и, наконец, вздохнул с облегчением. Кук смело встал, и тут Кук смутился. Он обнаружил, что на самом деле долгое время прижимал У Мэй под собой, и Кук немного смущенно подтянул У Мэй вверх. Падение сейчас было чисто подсознательной реакцией, когда он был солдатом.

В У Мэй не было ничего необычного, но она с любопытством посмотрела на странные металлические осколки в руке Кука. Кук внимательно посмотрел на металлические осколки в своей руке и в замешательстве пробормотал: «Похоже, это чешуя какого-то зверя. Но что это за руна?»

Кук почувствовал, что этот странный осколок все еще слегка дрожит, очевидно, он не потерял полностью свою силу, но такой силы было недостаточно, чтобы угрожать Куку. Кук некоторое время наблюдал за ним и не ответил, поэтому сразу запечатал его. Затем бросил его в космическое кольцо.

Кук обнаружил, что, поскольку к его руке был прикреплен посох, сделанный из трансформированной увядшей лозы Норобби, он уже мог использовать космическое кольцо. Независимо от обстановки, Кук хотел спросить Норобби, Кук. После нескольких криков ответа не последовало, поэтому мне пришлось сначала использовать его. Это также причина, по которой Кук был телепортирован сюда без беспокойства, потому что в космическом кольце было достаточно еды.

«Что это за черт?» Кук посмотрел на тусклый черный свет перед ним. Первоначально этот свет был толщиной с большой палец, и на земле виднелась только дуга. Взволнованный броском камня Кука, Ку Кэ обнаружил, что черный магический свет в форме дуги был немного тусклым, и если бы не волшебные глаза Кука, он бы точно не заметил этого крошечного изменения.

Кук посмотрел на камни на полу с улыбкой в ​​уголке рта, а затем медленно обошел вокруг, затем Кук нашел место площадью десятки квадратных метров без малейшего волшебного света на расстоянии более десяти метров, а затем Кук Он установил поднял свою палатку и сказал У Мэй: «У Мэй, ты отдыхай здесь, а я буду там».

Хотя волшебный глаз может видеть только на расстоянии нескольких метров, невооруженным глазом его можно увидеть очень далеко. Кук указала на то место, где только что вспыхнул черный свет, в то время как У Мэй энергично покачала головой, крепко сжимая одежду Кука. Кук беспомощно покачал головой, затем пошел в палатку, достал немного еды, поел с Умеем, а затем отдохнул. Кук посмотрел на спящего Умэя, а затем приготовился спокойно осуществить свой план. Зная, что У Мэй крепко держит углы ее одежды, У Мэй проснулась, как только Кук ушел, а затем молча последовала за ним.

"Хорошо, идем!" Кук немного боялся смотреть на У Мэй, потому что у Мэй очень хорошая фигура, в магическом одеянии, к тому же она только что проснулась, не говоря уже о более привлекательной, Кук уверен, теперь, даже если Кук захочет сделать, У Мэй не будет сопротивляться. В такой обстановке красота, находящаяся в ее власти, не является мечтой бесчисленных отаку, но когда дело доходит до этого момента, большинство людей все равно отшатываются. Опять же, люди — эмоциональные животные, а не звери.

«Бум!» Как только Кук и У Мэй вышли из палатки, они услышали грохот. Кук открыл рот и посмотрел на палатку, поднятую ветром. Затем палатка была разорвана на бесчисленные куски невидимой силой. Наконец, перед Куком упала пара порошка.

На лбу Кука выступил большой холодный пот, и он в ужасе сказал: «Я сказал, почему в этом месте нет камня, это все мелкие частицы. Я подумал, что равнинная местность здесь очень подходит для установки палаток». Кук посмотрел. Он превратился в палатку из мелких обломков, и наконец понял, почему здесь нет гравия.

«К счастью, У Мэй все еще следует за нами». Кук в ужасе сел на землю, чувствуя прилив сил после долгого времени.

«Бум!»

«Бум!»

«Бум!» Кук сел на землю неподалеку. Камни в его руке продолжали бросаться в сторону черного света. Время от времени камни попадали на черный свет и мгновенно превращались в пыль. Но большую часть времени Кук этого не упускал, потому что Кук постоянно переключался между невооруженным глазом и волшебным глазом.

У Мэй посмотрела на Кука и захотела попробовать. Когда Кук увидел, как выглядела маленькая девочка У Мэй, он не мог не сказать: «Давай потеряем это!»

"Ага!" У Мэй обрадовалась, взяла камни, которые были приготовлены давным-давно, и быстро выбросила их один за другим. Каждый камень упал там, где появился черный свет, и камни превратились в пыль.

"Эм-м-м. Ладно, давай, Умей, твоя точная голова лучше моей. Кук быстро раздвинул камни вокруг Умея. Умей был как ребенок, а Кук продолжал собирать камни. .

Кук не знал, сколько времени прошло. Как бы то ни было, Кук и У Мэй четыре раза поели и спали. Кук увидел, что У Мэй уже нетерпелив, поэтому махнул рукой и сказал: «Ну, У Мэй, вот и все. «

Выйти из мобильной версии