Уникальный охотник - Глава 1309.
BTTH Глава 123: конфликт
«Ловите их всех обратно ко мне. Вы сражаетесь в таверне. Мне все равно, но вы вышли на улицу и повредили здание». Сказал вошедший солдат.
Когда Натан услышал это, он вскочил и закричал: «Лови его обратно, смеешь, не знаю, кто я, я из семьи Моррисов, думаю, вы, ребята, хотите отправиться в Крепость Бездны».
"Унеси это." Вошедший солдат не ответил на слова Натана, а сказал, взмахнув рукой.
Десятки солдат бросились к нам, а Кук равнодушно пожал плечами и сказал: «Иди и иди».
«Отпустите меня, сволочи, идиоты, я семья Моррисов... ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу упало на него и тут же арестовали. , И тогда солдат достал что-то похожее на шлем и надел его прямо себе на голову, Натан мог только издать скулящий звук.
— Я пойду один. Кук сказал, что, когда увидел спешащих солдат, захотел принять меры против себя.
"Бум бум бум." Эти солдаты вообще не слушали слов Кука и продолжали атаковать, но затем полетели вверх ногами.
«Я сказал идти один. Не вините меня в том, что я снова груб. После того, как Кук застрелил нескольких охранников, эти охранники вообще не пострадали, и после этого Кук громко кричал.
"Убийство!" Солдат, который только что отдал приказ, увидел, что Кук действительно сделал ход, и громко отдал приказ.
"ПИФ-паф." Но сразу после того, как солдат отдал приказ, десятки охранников от серии ударов упали на землю.
«Люди, вы хотите что-нибудь сделать со мной?» — холодно сказал Кук.
«Бум». Остальные люди в таверне увидели эту сцену и исчезли. Меньше чем через десять секунд наблюдавший за волнением парень исчез.
Солдаты, сопровождавшие Натана, оставили Натана и бросились к Куку. Результат все еще был вялым. Натан снял голову и уронил ее. Увидев эту сцену, он засмеялся: «Все кончено, все кончено, парень. После этого я посмел напасть на охрану».
«Ха-ха, не так ли? Ты стал причиной всего этого, так ты думаешь, я тебя отпущу? — спросил Кук с улыбкой, увидев высокомерный вид Натана.
«Хе-хе, не так ли?» Сразу после того, как Кук закончил говорить, у входа в таверну раздался голос.
Когда Натан увидел этого человека, он сразу же громко сказал: «Менеджер Понди, этот парень забрал мое космическое оборудование».
«Оказывается, спасатель есть, но спасатель, которого ты вызвал, такой мусор, и хочет тебя спасти?» Кук презрительно посмотрел на парня, переодетого фокусником. Кук действительно презрительный. Ты святилище среднего уровня. Это пердун, парень, который сбивает с ног одним ударом.
Понди услышал слова Кука и ухмыльнулся: «Правда?»
«Бум!» Без предупреждения Пан Ди протянул руку и указал на Кука, и черное пламя метнулось в сторону Кука. Это произошло так внезапно и так быстро, что пламя вообще не имело никакой температуры.
"Иди к черту!" — громко воскликнул Натан, увидев ход Понди.
Черное пламя ударило Кука сразу, но что заставило сердце Понди забиться сильнее, так это то, что после того, как черное пламя поразило Кука, оно внезапно погасло. Знаешь, это темный огонь. Я никогда об этом не слышал. У того, кто осмелился сопротивляться огню, со временем появился магический щит, и он погас?
«Именно это значит?» Прежде чем Пан Ди успел отреагировать, перед глазами Пан Ди появился Кук. Кук ущипнул Пан Ди за шею одной рукой и холодно сказал:
— Ты… пыхтишь. Пан Ди потерял сознание сразу после того, как сказал хоть слово.
«Ах!!!» Натан увидел ужас. Глава главы семьи Моррис распахнулась, и кровь хлынула фонтаном. Только тогда Натан почувствовал это. Страх, воскликнул.
«Эй, я больше всего ненавижу неприятности». Кук вздохнул. Изначально Кук хотел расспросить о демонах в сдержанной манере. Тогда он знал, что встретит Натана. Что лишило Кука дара речи, так это Натан. На самом деле это член большой семьи. Эта беда не маленькая. Кук не знает, что теперь делать, но одно можно сказать наверняка: проблему нужно решить.
"Помогите помогите!" На крыше паба Натан висел перед пабом и громко кричал, мышцы Натана постоянно скручивались, и звук крика доносился далеко, а Кук сидел на крыше, зорко наблюдая за окрестностями.
«Посадите людей». Вскоре перед таверной появились десятки солдат, и эти солдаты зорко комментировали Кука, а один из них кричал на Кука.
«Семья Моррис на самом деле хочет ограбить мои вещи. Это претензия между мной и семьей Моррис. Остальным лучше уйти с дороги. В противном случае не обвиняйте меня в вежливости. Кук встал и снисходительно сказал:
«Кто вы, это золотая равнина, а не другие места». Волшебник поднялся с земли и резко спросил Кука.
«Шу!» Кук достал волшебный ручной арбалет, затем выстрелил из него в мага, издав резкий пронзительный звук.
— Пых, Демоническая Стрела! В плече мага тут же пронзилась дыра, и маг с восклицанием упал на землю.
«Я сказал, что это моя личная обида на семью Моррис. В следующий раз я буду стрелять не в плечо, а в голову». Кук повторил это еще раз.
"Хлопнуть! Крик!" Натан также был шокирован жестокостью Кука. Несмотря на боль, вы должны знать, что статус мага на золотой равнине очень высок. Я не сказал, кто активно провоцирует фокусника. Когда Кук увидел, что Натан не кричал, ему в голову попал фрукт, и из головы Натана пошла кровь.
— Селл, почему бы тебе не рассказать семье Моррисов об этом? Кук сказал это очень высокомерно, и все вокруг него причмокнули, когда он услышал, как Кук сказал это.
«Это пощечина — повесить члена семьи Моррис на этой улице. Я не знаю, откуда взялся ошарашенный зеленый, возможно, в Крепости Бездны найдется еще один человек. Сказал воин с улыбкой.
Маг рядом с воином сказал: «Семья Моррисов очень высокомерна».
«У людей высокомерный капитал, но я не думаю, что этот человек легкий, просто достаньте волшебную стрелу, это не обычный человек, у меня может быть какой-то заговор, в конце концов, слишком много людей, недовольных Семья Моррис. "Кто-то сказал.
Пока все обсуждали, в небе появились три волшебных фейерверка, а затем с улицы послышался громкий грохот, и люди, наблюдавшие за волнением, поспешили прочь.
«Семья Моррис работает, все уходят с дороги». Медсестра, тяжеловооруженный рыцарь верхом на единороге, с грохотом бросилась к месту происшествия.
«Поскольку он принадлежит семье Моррис, нет причин отпускать его». В руке Кука появился лук, сделанный, казалось, из какой-то лозы.
«Волшебная стрела!» Когда Кук достал блестящую серебряную стрелу, кто-то из окружающих тут же воскликнул.
Рыцарь вдалеке находился как минимум в пяти-шестистах метрах от Кука. Лук Кукла стрелял стрелами, и серебряная стрела пронеслась мимо с серебряным светом.
"Смерть!" Ведущий рыцарь посмотрел на стрелу, выпущенную Куком, и гневно взревел. Его тело сияло пылающим пламенем. Копье в его руке метнуло красное мстительное лезвие к серебряному свету.
«Бум!» Казалось, весь город трясся. Среди рыцарей поднялось грибовидное облако. Десятки рыцарей превратились в груду тухлого мяса, а здания по обе стороны улицы словно были изрезаны какой-то огромной силой. В общем, он превратился в руины.
«Такая чушь, мне неловко бегать по улице, разве это не оскорбление?» Увидев результат, окружающие очень удивились, слишком велика была сила этой стрелы, еще презрительнее сказал Кук.
«Только что это были Рыцари Шипов из семьи Моррис?» — недоверчиво спросил кто-то.
"Ага." Кто-то гудел.
«Это, как это возможно?» спрашивающий просто вскрикнул от недоверия.
«Я думаю, что семья Моррисов в беде». — радостно сказал кто-то.
Кук достал волшебный свиток, разорвал его на части и громко закричал: «Ублюдок из семьи Моррисов, хочешь отобрать мои вещи у дяди, давай!»
«Семья Моррисов — кучка ублюдков, кучка мусора. Шайка грабителей. Голос раздался за сотни километров. Все были удивлены, когда услышали этот голос, ведь семья Моррис обладает огромной силой во всем обществе, управляемом людьми. Да, есть люди, которые смеют провоцировать?
"Хм." На холме в десятках километров от Кука весь холм и окрестности представляют собой высокие замки, похожие на небольшой город. Это ядро семьи Моррис, Моррис. Маленький городок, который называют городом, на самом деле является маленьким городом.
Семья Моррис занимает сотни километров земли вокруг этого города. На этой земле семья Моррис имеет абсолютные права и автономию.
«Выяснилось, кто этот человек?» В большом конференц-зале спросил старик. Старик выглядел как обычный старик.
— Нет, но мы уже знаем причину происходящего. Этот человек купил много еды в наших магазинах на других самолетах и положил ее в космические предметы. Натан знал это, поэтому, как только мишень достигла золотой равнины, Натан выстрелил. По информации свидетелей, все люди, которых вел Натан, были мертвы. В отряде также было два патрульных. Наши Рыцари Шипов также пострадали, и более 50 элитных рыцарей погибли. , У цели есть волшебная разрывная стрела, волшебная разрывная стрела». Ответил мужчина средних лет.
«Невозможно выяснить, должно быть, он из нескольких других семей, иначе почему нельзя установить личность одного человека». Кто-то похлопал по столу и сказал.
«После того, как вопрос будет решен, Натан будет отослан, и ему никогда не будет позволено ступить на золотые равнины. Что касается людей, которые посмеют провоцировать нашу семью Моррисов, пусть они исчезнут». Выслушав, старик слабо приказал.
— Да, немедленно отправь пробного рыцаря. Мужчина средних лет немедленно поклонился, подчиняясь его приказам, а затем покинул конференц-зал.